Лексическое значение слова — это

Содержание
  1. Слово как предмет изучения
  2. Группы слов по происхождению и употреблению
  3. Взаимосвязь всех слов языка, их классификация, многозначность слова
  4. Лексическое значение — внутреннее содержание слова
  5. Грамматическое и лексическое значение слова
  6. Паронимы
  7. Основные группы лексики русского языка
  8. Синонимы
  9. Прямое и переносное значение слова
  10. Общеупотребительные и необщеупотребительные слова
  11. Видеоурок
  12. Что такое полисемия — многозначность языковых единиц
  13. Сравнение групп
  14. Прямое и переносное значения слов
  15. Виды лексических значений
  16. Прямое
  17. Переносное
  18. Связанные и не связанные
  19. Схожие и противоположные
  20. Слово как единица языка. Лексическое значение слова. Группы слов по лексическому значению
  21. Слово как единица языка. Лексическое значение слова. Группы слов по лексическому значению
  22. Группы слов по употреблению и происхождению

Слово как предмет изучения

Каждый день мы используем слова, чтобы с их помощью сформулировать свои мысли, желания, просьбы в связной речи. Слово неразрывно связано с мыслью. Он творец всей мировой культуры, властитель человеческой деятельности отдельного человека, народа и всего человечества. Какая другая сила в мире может сравниться с безмерной силой слова?

Каждый из нас знает, что слово, устная или письменная речь — необходимое средство общения между людьми, средство взаимопонимания и общения.

Слово — наименьшая значимая часть языка, которая называет предметы (дом), людей (хозяин), понятия (доброта), знаки (добро), числа (один, шесть), действия (ходьба), состояния (грусть)

Основываясь на этом утверждении, теперь совершенно ясно, почему это слово является предметом пристального внимания ученых и предметом их серьезного изучения.

слово

Все слова в языке образуют его словарный запас или словарный запас. Для изучения слов в языкознании существует специальная наука — лексикология.

Лексикология (греч. Lexus — «слово, выражение, оборот» + logos — «понятие, обучение») — это раздел науки о языке, изучающий словарный запас языка или лексику.

Группы слов по происхождению и употреблению

Взаимосвязь всех слов языка, их классификация, многозначность слова

Слово в лексической системе языка кратко описано выше. Рассмотрим, какие отношения языковые единицы входят в эту систему.

Взаимосвязь всех слов языка, их классификация, многозначность слова

Структура словарного запаса предусматривает объединение языковых единиц в группы по определенным критериям:

  1. Оппозиция: добро против зла
  2. Сообщество смыслов — ложь-ложь-ложь
  3. Омонимия — частичное или полное совпадение по звучанию или написанию с разными значениями: дверной ключ — пружинный ключ, замок — замок
  4. Паронимия однокоренных элементов — получатель-получатель, демократично-демократический
  5. Сочетание — рыжие волосы — оранжевый

С семантической точки зрения словарный запас ограничен:

  • Сфера использования: профессиональная, разговорная, диалектная, поэтическая, устаревшая
  • Происхождение: ссуды, древнерусские, общеславянские и тд
  • Выражение гендерных отношений, например: длина, ширина, высота — единица измерения
  • Тема: нож, скальпель, лезвие, бритва, ножницы (что можно резать); обнимать, ласкать, поддерживать, помогать, сожалеть (выражать сочувствие)

Лексическое значение — внутреннее содержание слова

Чтобы понять, что такое лексическое значение слова, мы устанавливаем, что слово является центральной значимой единицей языка, которая образуется в форме звуков в речи и записывается на бумаге с буквами. Каждое слово имеет свою внешнюю звуковую оболочку, которую изучает фонетика. Помимо звукового оформления, каждая лексема имеет собственное внутреннее содержание: это ее значение. Слово соответствует определенному понятию, предмету, знаку, действию и так далее

С раннего детства ребенок, овладевая языком, знает указанные им слова и понятия с помощью родителей. Так, например, слово «спичка» сначала не представляет для ребенка ничего опасного, пока он не узнает, что зажженная спичка может его обжечь и вызвать пожар. Звуковая оболочка слова постепенно связана с его значением или лексическим значением:

Спички представляют собой тонкие деревянные палки, головки которых покрыты горючим веществом, используемым для разжигания огня.

Слово, помимо внешней звуковой оболочки, имеет внутреннее содержание, которое в лексикологии называется лексическим значением слова.

Лексическое значение слова

Без лексического значения было бы трудно отличить одно слово от другого, и поэтому речь, как правило, состоящая из слов с определенным значением, теряла бы свое значение и свое предназначение быть, прежде всего, средством общения между люди. Лексическое значение каждого слова помогает отличить одно слово от другого, например:

  • стол — это предмет мебели в виде широкого горизонтального стола с несколькими ножками, на который что-то ставят или кладут;
  • стул — предмет мебели на ножках со спинкой, рассчитанный на размещение одного человека.

Лексическое значение слова трактуется по-разному. Исходное понятие лексического значения слова для младших школьников можно представить в следующей формулировке:

Лексическое значение слова — это то, что оно представляет.

Например, все с детства знают и представляют, что такое рука. Рука — это часть тела человека, его верхняя конечность, на которой есть пальцы. С помощью рук человек может выполнять различные работы (шитье, мастерить, строить), играть на музыкальных инструментах, писать, рисовать и т.д. Свойства объекта, обозначенные этим жетоном.

Это означает, что лексическое значение слова — это единство его звукового оформления и внутреннего значения, которое оно содержит. Итак, определение рассматриваемого понятия представлено в следующем виде:

Лексическое значение слова — это отношение звуковой части слова к его предметному содержанию, обозначению конкретного предмета или явления.

Грамматическое и лексическое значение слова

Не будем забывать еще об одном аспекте этого слова. Каждая лексема имеет грамматическое значение той части речи, к которой она принадлежит.

Слово — лексическое значение + грамматическое значение

Например, некоторые слова имеют грамматическое значение объективности, называя реалии действительности (школа), лица (мальчик), понятия (нежность, белизна), процессы (бег, ходьба) и кто отвечает на вопросы? какие?

Это грамматическое значение объективности объединяет эти слова в лексико-грамматический класс — существительное.

Грамматическое и лексическое значение слова

Рассмотрим соотношение лексического и грамматического значения слова «таблица». Его лексическое значение уже определено.

Грамматическое значение заключается в его форме, которая определяется в конце.

(сесть) за стол — существительное, 2 склонения, мужской род, род n., единица h.

Паронимы

Слова русского языка, похожие по написанию и звучанию, но с разным смысловым значением, называются паронимами. Паронимы имеют морфологическое деление, лексико-семантическое деление. Примеры слов, которые являются паронимами: dress — надеть (глаголы), ignorant — ignoramus (существительные), Economic — экономический (прилагательные). Определение, классификация и примеры даны в словаре паронимов.

Основные группы лексики русского языка

В русском языке много слов. Все разделены на группы в зависимости от того, какая лексическая характеристика слова имеется в виду.

Если слово в русском языке употребляется свободно, без ограничений, то оно относится к общему словарю. Общая лексика понятна всем русскоязычным людям.

Слова, которые не знают все, кто говорит по-русски, называются лексикой ограниченного использования. К ним относятся диалектная и сленговая лексика, а также профессиональная и терминологическая лексика.

Необычные слова, употребляемые в определенной области, называются диалектными, например: кочет (петух), опавший (осенняя листва).

Необычные слова, которые некоторые группы людей используют для обозначения предметов, имеющих свои названия на литературном языке, называются жаргоном, например: ящик (телевизор), обменник (обменный пункт).

Профессионально-терминологическая лексика — это лексика, используемая в определенной сфере человеческой деятельности. Он позволяет отличить врача от шахтера, музыканта от охотника и т.д. Среди профессиональных слов есть термины, обозначающие научные понятия и узкоспециализированные слова. Например: скальпель, анестезия, реанимация (медицина), гуашь, холст, рамка (искусство), персонаж, мера, переплет (публикация), алиби, амнистия, судебно-медицинский эксперт (юриспруденция) и т.д.

Устаревшие слова, вышедшие из строя. Вместо них в современном русском языке используются синонимы: это = это, зря = зря, много = много.

Некоторые слова не используются, потому что они обозначают такие объекты, явления, которых нет в современной жизни: майка, кафтан, рента, барщина, а некоторые слова со временем изменили свое лексическое значение. Например, в современном обществе существительное стыд («бесчестье») в старину использовалось в значении «зрелище».

В зависимости от происхождения все слова русского языка можно разделить на две большие категории: оригинальная лексика и лексика, заимствованная из других языков.

Большую часть словарного запаса составляют такие слова, которые изначально существуют в русском языке с древних времен (сын, отец, дуб, дерево, море, луна и т.д.) или возникли в результате образования слов (любовь к себе, пятнадцать дней и т д.) слова.

Еще один способ постоянно пополнять словарный запас — заимствовать слова из других языков мира. Такая лексика обычно образует большую группу заимствованных слов (иностранный язык), и все эти слова, изменившись по звучанию и написанию, живут по законам русского языка.

Синонимы

Слова русского языка части речи, обозначающие одно и то же, но имеющие разные оттенки лексического значения и употребления в речи, называются синонимами. Для многозначного слова синонимы могут относиться к нескольким лексическим значениям. Примеры слов, которые являются синонимами: великий и великий (прилагательные), строить и строить (глаголы), земля и территория (существительные), смело и мужественно (наречия).

Омонимы

Слова русского языка одной и той же части речи, равные по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, называются омонимами. Примеры омонимов: кран (подъемник и водопровод), окружающая среда (среда обитания и день недели), бор (сосновый лес и химический элемент).

Однозначные и многозначные слова

Лексическое значение слов фиксируется и объясняется с помощью специальных словарей, которые называются толковыми. Богатство словарного запаса русского языка отражено, например, в «Словаре великого живого русского языка» В.И. Даля, который включает более 200 000 слов, «Толковом словаре русского языка» Д. Н. Ушакова — около 90 000 слов. 17-томный «Словарь современного русского литературного языка» состоит из 120 тысяч слов.

В лексике русского языка есть слова, обозначающие отдельный предмет, знак, действие, свойство и т.д.

Например, слово «фиолетовый» обозначает один из цветов спектра.

Слово, имеющее только одно лексическое значение, называется однозначным.

Одним словом можно назвать разные предметы, знаки, действия.

Слово, имеющее несколько лексических значений, между которыми существует смысловая связь, называется многозначным.

Вот как академик Д.С. Лихачев определяет неоднозначность слова «земля» в предисловии к книге «Родина»:

Я назвал свою книгу «Родина». Слово «земля» в русском языке имеет много значений. Это земля, страна и народ (в последнем смысле говорится о земле Русской в ​​«Слове о полку Игореве») и весь земной шар. В названии моей книги слово «земля» можно понять во всех этих смыслах.

Прямое и переносное значение слова

Слово может иметь прямое и переносное значение.

Прямое значение — это лексическое значение в собственном смысле, без дополнительных коннотаций.

Образное значение — это вторичное, производное значение, происходящее из сходства предметов по форме, цвету, характеру, выполняемой функции, ассоциации по смежности. Так рождаются неоднозначные слова.

Например:

  • светлые волосы — светлая комната — светлый ум — светлое будущее;
  • холодный день — холодный прием — холодный взгляд.

Лексическое значение слова

Образное значение слов является основой возникновения художественных образных речевых средств:

  • метафоры
  • метонимия
  • синекдоха
  • аллегории
  • преувеличение
  • гибкость
  • ирония
  • парафраз

Общеупотребительные и необщеупотребительные слова

Слова, известные всем и используемые всеми, называются общими словами. Лексические значения общеупотребительных слов понятны любому человеку. Слова, известные узкому кругу людей, называются необычными. К ним относятся сленговые, профессиональные, сленговые слова. В школьной программе русского языка они дают общее понимание и приводят примеры для следующих групп слов:

Есть и другие группы, изучение которых выходит за рамки школьной программы.

Антонимы

Русские слова одной части речи с противоположным лексическим значением называются противоположностями. Для многозначных слов антонимы могут относиться к нескольким лексическим значениям. Примеры слов, которые являются противоположностями: война — мир (существительные), белый — черный (прилагательные), высокий — низкий (наречия), бегать — оставаться (глаголы).

Видеоурок

Что такое полисемия — многозначность языковых единиц

Слово в лексической системе языка характеризует многозначность слова и однозначность.

Многозначность — это способность употребляться в речи в разных значениях. Это свойство появилось в процессе развития языка и связано с ассоциациями, вызванными лексической единицей. Например, масло как продукт питания и как лак в живописи, а также как особенность работы — масляная краска; масса как физическая характеристика материи и как большое количество однородных явлений: масса людей, масса игрушек.

Неоднозначность возникает из-за смежности понятий, например: столовое серебро — слуги расставили столовое серебро для приема гостей.

Многозначность используется для передачи слов образы и эмоции.

Сравнение групп

Группа слов Написание и звучание слов Лексическое значение слов Примеры

Синонимы другие такой же или похожий small — крошечный, маленький, крошечный
Противоположности другие противоположный немного большой
Паронимы похожий различный* абстрактность — абстракция
Омонимы такой же различный эфир (химические вещества) — эфир (передача)

* Лексическое значение слов паронимического ряда различное. Он может быть похожим, противоположным и просто другим (ни похожим, ни противоположным).

Прямое и переносное значения слов

Слова в русском языке могут иметь прямое и переносное значение. Прямое значение слова используется для обозначения определенного объекта, функции, действия или количества объекта. Образное значение слова, помимо уже имеющегося (прямого) основного значения, обозначает новый предмет, знак, действие. Например: золотые слитки (прямое значение) и золотые руки / слова / волосы (переносное значение). Переносное значение иногда называют косвенным, это одно из значений многозначного слова. В русском языке есть слова, образное значение которых стало основным. Например: нос человека (прямое значение) и нос лодки (переносное → прямое значение).

Виды лексических значений

Выделяют два основных типа: прямые и переносные.

Прямое

Это когда слово и предмет напрямую связаны. Например, золотое кольцо — то есть золотое кольцо, чистая вода — то есть вода без грязи.

Переносное

Когда слово связано с объектом через другой объект. Например, как совпали слова «золотой» и «руки»? Через другой объект: золото. Золото — это драгоценный камень. Руки золотые, то есть драгоценные, как золото.

А как связаны слова «чистая» и «совесть»? Через представление человека о чистоте и грязи. Чистая совесть — то есть не «запятнанная» дурными поступками, как «чистая вода» ничем не запятнана».

Из-за переносного значения в литературе встречаются эпитеты и метафоры.

Связанные и не связанные

Большинство слов в русском языке имеют родственные значения. То есть их несколько, и все они имеют что-то общее.

Например, ходьба, то есть ходьба, переход из одной точки в другую (поезд идет), начало чего-то делать (идти на танцы) и т.д. Все эти ценности имеют одну общую составляющую — переход из одной точки в другую место в другое место в другое. Я хожу (из дома в институт), поезд идет от станции к станции, девочка стояла в углу, а потом пошла танцевать — это всегда означает движение «из точки А в точку Б».

Если значения связаны между собой, то перед вами многозначные слова.

Так бывает, что слово одно, но имеет разные значения. Если они не связаны, возникает «омонимия», и слова называются «омонимами». Например, брак — это брак, а брак — это отсутствие продукта. Нет соединения.

Схожие и противоположные

Если разные слова имеют одинаковое значение, возникает явление, называемое синонимией. А слова с похожим значением попадают в ряды синонимов. Например: красиво — привлекательно — мило — круто.

Если значения противоположны, возникает противоположное, и слова попадают в группу противоположностей. Например: красиво — некрасиво, плохо — хорошо, тихо — громко.

Слово как единица языка. Лексическое значение слова. Группы слов по лексическому значению

Слово как единица языка. Лексическое значение слова. Группы слов по лексическому значению

Человеку нужно было слово, чтобы дать имя всему миру. Ведь для того, чтобы о чем-то поговорить и хотя бы подумать, нужно это назвать, назвать. Каждое слово имеет свое звучание, свою буквальную оболочку, индивидуальные лексические значения (значение слова) и типичные грамматические значения (признаки слова как части речи), например: t’ul1 — тюль; индивидуальное лексическое значение — «мелкоячеистая ткань»; слово тюль — существительное мужского рода, во втором склонении, в единственном числе, в именительном падеже.
Все слова в языке образуют его словарный запас или словарный запас. Раздел языковой науки, изучающий словарный запас языка, называется лексикологией. В лексикологии самостоятельные слова изучаются преимущественно с точки зрения лексического значения, а также использования и происхождения. Лексическое значение слова — это основное значение, о котором мы думаем, когда произносим слово, семантическое содержание слова, которое одинаково понимают люди, говорящие на определенном языке.
Существует несколько способов объяснения лексического значения слов: 1. Наибольшее количество — 200 000 слов — содержится в знаменитом четырехтомном «Толковом словаре великого живого русского языка», составленном В. И. Далем сто пятьдесят лет назад.
Наиболее полное толкование слов дает 17-томный Словарь современного русского литературного языка, составленный учеными Академии наук. Объясните значение 120 000 слов. Этот словарь в настоящее время издается во 2-м издании в 20 томах. Недавно в одном томе вышел «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова. Он объясняет значение 130 000 слов, в том числе тех, которые появились в русском языке за последние десятилетия.
2. Подбор синонимов: радость — веселье, возрождение, праздник, праздник, ликование.

3. Толкование, включающее однокоренные слова: учитель — это тот, кто передает знания, муравей — тот, кто живет в муравьиной траве, пастырь — это тот, кто пасет и ведет животных на пастбище.
4. Иллюстрация значения слова, рисунок.
Слово может иметь лексическое значение, такие слова называются однозначными, например: диалог, альт, сабля, бдительность. Слово может иметь два и более лексических значения, такие слова называются многозначными, например: корень слова многозначен, в «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой указаны четыре значения этого слова: 1. Подземная часть растения… Яблоня прижилась. 2. Внутренняя часть зуба, волос, ногтей. Румяна до корней волос. 3 передача. Начало, источник, основа чего-то. Причина всего зла. 4. В языкознании: основная и значимая часть слова. Корень — это значительная часть слова.
Если значение слова прямо указывает на предмет, действие, явление, то это значение называется прямым: корень петрушки, корень зуба, корень дерева. Если прямое значение слова переносится на другой предмет, то это значение называется переносным — корень рода, корень зла. В повседневной речи человек постоянно употребляет слова в переносном смысле: золотая осень, падающее давление, серебряный голос, легкий характер. Поэты и писатели используют особую выразительность переносного значения слова, создают особые средства художественной репрезентации: метафору, эпитет, олицетворение. Это помогает им выразить свои мысли и чувства ярко, неожиданно: Как дерево молча роняет листья, так и я роняю грустные слова… (С. Есенин.)
В русском языке много слов. Все разделены на группы в зависимости от того, какая лексическая характеристика слова имеется в виду. 1. Слова однозначны, многозначны, употребление слова в переносном смысле. В этой группе выделены характеристики лексического значения слов: айсберг, брошюра, лекция — однозначно; земля, скачки, бирюза — неоднозначные; холодный чай (прямой) — холодные цвета (перевод) — холодное сердце (перевод.).
2. Синонимы, антонимы, омонимы, омографы, омофоны. Эта группа отражает смысловую связь разных слов в языке.
Синонимы — близкие по лексическому значению слова: сказал — сказал, сказал, ответил, пробормотал; short — короткий, короткий; глаза есть глаза. Противоположности — это противоположные слова в лексическом значении: работа — безделье, разговоры — молчать, радостные — грустные.
Омонимы — слова, имеющие совершенно разное значение, но одинаковое звучание и написание (лук — «растение» и лук — «оружие»). Омографы — это слова с разным ударением (атлас и атлас). Омофоны — это слова, которые имеют различное написание, но при этом звучат одинаково (погладить котенка и сполоснуть одежду).
Нельзя смешивать двусмысленные слова и одноименные слова. Многозначность отличается от омонимии тем, что разные значения многозначного слова сохраняют определенную общность в интерпретации своего значения.

3. Общая лексика, диалектизм, профессионализм; нейтральные, книжные, разговорные слова; устаревшая лексика. Эти слова выделены в особую группу в связи с особенностями их использования в речи. Общие слова — это слова, которые используют все люди: трава, земля, черный, три, глаза.
Диалектизмы — это местные слова, понятные жителям того или иного населенного пункта: курник — «пирог с куриным мясом», косое перекрытие — «косой дождь с ветром». Профессиоализмы — это особые слова, которые используют специалисты, люди определенной профессии: редактор использует слова шрифт, форзац, переплет; ученый-лингвист — лексикология, профессионализм; врач — укол, шприц, наркоз.
Нейтральные слова не связаны ни с каким речевым стилем, они уместны в различных языковых ситуациях. Слова книги относятся к любому стилю речи: художественному, научному, служебно-коммерческому, публицистическому. В общении используются разговорные слова. Это можно увидеть в ряде синонимичных слов: leave (нейтральный) — бросить, уйти (книжный) — испариться (разговорный). Слова, переставшие употребляться в обиходе в связи с исчезновением соответствующих понятий, называются устаревшими, например: кольчуга, вонючий, крепостной, мэр, околоточный, охранник. Но их используют в рассказах, комедиях, романах, если речь идет об античности. Вместо устаревших слов появляются новые на основе уже имеющихся в языке: перо (гусь) — пишу пером, перо (сталь) — золотое перо. 4. Исконно русские слова и заимствованная лексика. Эта группа слов отражает особенности их происхождения.
Исходная русская лексика включает те слова, которые образовались непосредственно в русском языке. Среди исконно русских слов выделяются общеславянские (мать, пастырь, двор, каша, квас, береза, поле, утро), восточнославянские (дядя, племянник, ложка, овраг, цветок) и собственно русские (бабушка, дедушка) выход, вилка, сказка, телятина, утка).
В русском языке много заимствованных слов. По мнению ученых, примерно одно слово из десяти является заимствованным. В 17 веке русский язык обогатился немецкими и голландскими словами (мастер, штурм), в 19 веке большое количество заимствований было из французского языка (балет, туалет, пейзаж), в 20 веке основные заимствования были Английские слова (маркетинг, менеджер, ралли, футбол). Заимствованные слова отражают исторические изменения в жизни государства, науки, техники, экономики, искусства. Эти слова можно идентифицировать по некоторым признакам: если слово начинается с гласной аое (ромб, эра, эхо), если в корне слова есть сочетание ке, ге, он, оно, му, бю или пью (разбиение на страницы) , герб, диаграмма, гравюра, пюре, бюст), если в слове встречается буква f (сова, фокус, рифма), если в корне сосуществуют две и более гласных (поэт, дуэт, театр), мы можем Смело скажу, что слово оно пришло в русском языке из другого языка.

Группы слов по употреблению и происхождению

Слова, которые не знают все, кто говорит по-русски, называют необычными. К ним относятся диалектная и сленговая лексика, а также профессиональная и терминологическая лексика.
Необычные слова, употребляемые в определенной области, называются диалектными, например: курень — дом.
Необычные слова, используемые некоторыми группами людей для обозначения объектов, имеющих свои названия на литературном языке, называются жаргоном, например: предел — ТВ.
Профессионально-терминологическая лексика — это лексика, используемая в определенной сфере человеческой деятельности. Он позволяет легко отличить медика от шахтера, сталелитера от охотника и т.д.
Среди профессиональных слов есть термины, обозначающие научные понятия и узкоспециализированные слова, например: скальпель, бронхоскопия, часть речи, фонема, грамматическая основа.
В зависимости от происхождения все слова русского языка можно разделить на две большие категории: оригинальная лексика и лексика, заимствованная из других языков.
Исконно русские слова — это основные слова, вошедшие в исходный словарный запас русского языка или образовавшиеся впоследствии из лексического материала языка. Слова самого старого словарного слоя, например: мать, брат, сестра, вода и т.д., встречаются и в других индоевропейских языках (только они звучат несколько иначе).
Среди заимствованной лексики выделяется большая группа древнеславянских слов: двери, стоимость, золото, слова, заимствованные из других славянских языков: борщ, брынза (украинский), предметы, кордон (польский) и так далее, а также заимствования из неславянские языки: вата, гардероб (немецкий), вокзал, футбол (английский), багаж, одежда (французский) и т д
Заимствованные слова, входя в лексику русского языка, обычно теряют фонетические и морфологические характеристики, присущие языку оригинала, и приобретают характерные для русского языка звуковые и грамматические характеристики.

Оцените статью
Блог о русском языке